“Sad Fate” is the title of the song by the boy group Guardian, of which Jo Hyun Jae was member when he was still a teenager. Over a year ago I asked the help of my dongsaeng Jenny Park in translating the song to English. I have had her English translation in the blog’s pending folder for over a year now, but got to work on it only this week. Thank you, Jenny, for the hard work!
.
.
♪슬픈인연♪
Seulpeun-in-yeon
Sad Fate/Sad Relationship/Sad Farewell
아직내게 눈물이 (얼마나 오랜시간이 흘러야)
Ajignaege nunmul-i (Eolmana olaensigan-i heulleoya)
Tears are still falling down. (How much time has to pass?)
남아있을것 같아 (내가 널 잊을수가 있을까)
Nam-aiss-eulgeos gat-a (Naega neol ij-eulsuga iss-eulkka)
I think it will remain. (Would I be able to forget you?)
고개를 떨구면서 (아주 잠시만 네 이름을)
Gogaeleul tteolgumyeonseo (Aju jamsiman ne ileum-eul)
While I lower my head (For a while I call your name)
그냥 울고 말았던거야 (이렇게 살아있는 내가 짐스러워)
Geunyang ulgo mal-assdeongeoya (Ileohge sal-aissneun naega jimseuleowo)
I just ended up crying (I feel so burdensome to live like this)
너를 향한 그리움 (너를 잊으리라 다짐하며)
Neoleul hyanghan geulium (Neoleul ij-eulila dajimhamyeo)
I long for you (I made a promise to forget you)
아직 남아 있다면 (바람처럼 태어나고 싶어)
Ajig nam-a issdamyeon (Balamcheoleom taeeonago sip-eo)
If there is anything left (I want to be born like the wind)
지울수 없는 나의 (나는 오늘밤도 이렇게 스척이며)
Jiulsu eobsneun naui (Naneun oneulbamdo ileohge seucheog-imyeo)
The thing that I can’t erase from me (Tonight I feel so sad)
상처로 남겠지 (질린 입술을 깨물고 있어)
Sangcheolo namgessji (Jillin ibsul-eul kkaemulgo iss-eo)
This painful wound will remain (I am biting my wounded lips)
아름다웠던 그 추억은 시간속에서 멀어져도
Aleumdawossdeon geu chueog-eun sigansog-eseo meol-eojyeodo
Uh, the beautiful memories will grow distant in time
나의 마음은 슬픔으로 깊어만
naui ma-eum-eun seulpeum-eulo gip-eoman
My heart is deep in sorrow
가는데눈물로도 지울수가 없는 내사랑을 넌 알고 있을까
ganeundenunmullodo jiulsuga eobsneun naesalang-eul neon algo iss-eulkka
Didn’t you know that I could not erase this love of mine even with tears?
니가 없이 단 한순간조차 견딜수 없어너는 내게 말했지 빛바랜 사진처럼
niga eobs-i dan hansunganjocha gyeondilsu eobs-eoneoneun naege malhaessji bichbalaen sajincheoleom
Without you I won’t be able to endure even for a moment, this is what you said.
추억에 안타까운 이별이 니가 나를 감쌀때
chueog-e antakkaun ibyeol-i niga naleul gamssalttae
Just like an old photo, you wrap me up in memories of a sad farewell.
너는 내게 말했지 빛바랜 사진처럼
neoneun naege malhaessji bichbalaen sajincheoleom
This is what you told me, like an old photo,
그렇게 추억으로 남아있으라고
geuleohge chueog-eulo nam-aiss-eulago
let our memory remain like that.
끝이 아니라는 언제나 바램 뿐이었어
ikkeut-i anilaneun eonjena balaem ppun-ieoss-eo
I had always hoped that this is not the end.
너를 사랑했다는 이유를 남겨둬야 했기에
neoleul salanghaessdaneun iyuleul namgyeodwoya haessgie
I had to leave even though I love you.
나는 끝까지 미소를 잃지 않았어
naneun kkeutkkaji misoleul ilhji anh-ass-eo
You did not lose your smile till the end.
그것이 나의 마지막 선물이었던거야아름다웠던
geugeos-i naui majimag seonmul
ieossdeongeoyaaleumdawossdeon
That was my last present to you.
그 추억은 시간속에서 멀어져도
geu chueog-eun sigansog-eseo meol-eojyeodo
The beautiful memories will grow distant in time.
나의 마음은 슬픔으로 깊어만
naui ma-eum-eun seulpeum-eulo gip-eoman
My heart is deep in sorrow
가는데눈물로도 지울수가 없는 내사랑을 넌 알고 있을까
ganeundenunmullodo jiulsuga eobsneun naesalang-eul neon algo iss-eulkka
Didn’t you know that I could not erase this love of mine even with tears?
니가 없이 단 한순간조차 견딜수 없었는데
niga eobs-i dan hansunganjocha gyeondilsu eobs-eossneunde
Without you I won’t be able to endure even for a moment
너의이름 한번만이라도 소리내어 불러보고싶어
neouiileum hanbeonman-ilado solinaeeo bulleobogosip-eo
I want to call your name out loud.
영원히 내 기억속에 있는 너를 사랑해
yeong-wonhi nae gieogsog-e issneun neoleul salanghae
I will love you forever in my memory.
.